반응형
안녕하세요
일본 웹서핑을 하다 보면 간혹 たたき上げ (타타키아게)라는 표현이 등장하는데요
사전에도 등재되어 있지 않고 번역기로 돌려도 번역을 못해서 이게 무슨 뜻인지 궁금해하실 분들이 있으실 것 같은데요
たたき上げ는 신조어로
"엘리트 또는 경력, 낙하산이나 세습 등과 달리 밑바닥부터 꾸준히 올라온 것"이라는 뜻이라고 하네요~
즉 맨 밑부터 시작해 자수성가 한 케이스라는 뜻이 되겠습니다
그런 たたき上げ 한 케이스는 수도 없이 많겠지만
전 그중에서도 가수 '비'가 가장 먼저 떠오르더라고요... 이상 딴소리였고요
예문을 살펴보면
ちょっとやそっとじゃ、めげません♪
번역하면
어지간해서는 기죽지 않아요 ♪ 저는... 그래요, 밑바닥부터 치고올라왔으니까!
대충 이런 뜻이 되겠네요
모두들 열공합시다!
반응형
'공부 > 일본어' 카테고리의 다른 글
[만화로 공부하는 일본어] 1화. S레어급 보상! 페스티벌 경품은? (Sレア級の報酬!フェスの景品は?) (1) | 2018.01.09 |
---|